Gardening Gone Wild header image 2

What’s in a Name? White, Black, and Shades of Gray

November 7th, 2009 by Nancy J. Ondra · 12 Comments

Aquilegia flabellata Nana Alba May 7 09

Way back in February, I wrote What’s in a Name? Part the First, with every intention of following it up regularly to explore the meanings behind many botanical names. It’s taken me much longer than I’d expected to get going, but now that the growing season is slowing down, I’m excited to finally have some time to get back to this. First up, names that relate to colors: in this case, white to black and everything in between.

There’s certainly no lack of references to white in botanical names. Most often, it’s some indication of the flower color, but it can relate to other structures too, or even to the whole plant.

  • Campanula latifolia Alba July 7 08Alba (or albus or album) is an easy one to remember: Aquilegia flabellata var. pumila f. alba (white-flowered dwarf fan columbine, shown above) and Campanula latifolia var. alba (white-flowered bats-in-the-belfry, shown at right) are just two examples.
  • The prefix “alb-“ is another simple clue that something white is probably evident, as in albiflorus (white-flowered), albicaulis (white-stemmed), or albifructa (white-fruited).
  • Albescens indicates that some part of the plant turns white, as with the bracts of Pycnanthemum albescens (white-leaved mountain mint).
  • Candida or candidus or candidum – as in Zephyranthes candida (white-flowered rain lily) – indicates bright white. The closely related candidissima suggests a very bright white, which makes sense in the case of the pure white Deutzia scabra ‘Candidissima’ (rough deutzia) but not so much with Arisaema candidissima, which is as much pink as it is white.
  • A few other terms that relate to snowy white features include chionantha (think of the elegant Eomecon chionantha [snow poppy] or Chionanthus virginicus [white fringe tree]) and nivea/niveus/niveum (referring to the flowers in the case of Tanacetum niveum [silver tansy]).
  • There are terms for less-than-pure whites too, including eburnea/eburneus/eburneum for ivory white (as in Carex eburnea [ivory sedge]) and margaritacea (-us, -um) for pearly white (as in Anaphalis margaritacea [pearly everlasting]).
  • Lactose (literally, milk sugar) is a term that’s in common usage, so it’s easy to remember that lactea/lacteus/lacteum and the prefix “lacti-” all refer to milky white. Some examples include Callicarpa americana var. lactea (the white-berried form of American beautyberry) and Artemisia lactiflora (the white-flowered white mugwort).
  • Leucanthemella Caryopteris Sept 20 07 (2)For creamy white, there’s ochroleuca (-us, -um) – as in Scabiosa ochroleuca.
  • For generally pale features, there’s pallida (-us, -um), as in Echinacea pallida, a purple coneflower that has white pollen, along with the prefixes “pallid-” (think of Fritillaria pallidiflora [the pale-flowered fritillary]) and “leuc-” or “leuco-” (as in Leucanthemum and Leucanthemella [shown at right], with white daisies, or Leucophyllum, with silvery white foliage).

 As the color drifts toward the grayish to silvery range, there’s another group of terms you may recognize.

  • When the appearance is gray to grayish white (usually due to a covering of hairs or fuzz), there’s cana/canus/canum, as in Agastache canum (hummingbird mint).
  • The closely related canescens refers to being or becoming gray to grayish white; think of Amorpha canescens (leadplant), which tends to be fuzzed all over, or Rhododendron canescens (Piedmont azalea), hairy mostly on the undersides of the leaves.
  • Rosa glauca early June 05Incana/incanus/incanum indicates an appearance that’s even more noticeably gray to grayish white; think of the bluebeard species Caryopteris incana or Marrubium incanum (silver horehound).
  • When a grayish or whitish (or blue-gray) cast comes from a waxy coating, you’ll often see glauca (or glaucus or glaucum), as in Picea glauca (white spruce), Rosa glauca (grayleaf rose, shown at right), and Echeveria glauca (blue echeveria), to name just a few examples.
  • Once you know what glauca means, it’s easy to guess that glaucescens relates to becoming (or being) whitish, grayish, or bluish due to a waxy coating, as for Ferrocactus glaucescens (a barrel cactus).
  • For ash-gray, there’s cinerea, as in Eucalyptus cinerea (silver dollar gum), Salix cinerea (gray willow), and Erica cinerea (bell heather). 
  • Griseum, as in Acer griseum (paperbark maple), is another term that relates to gray. 
  • When the appearance is distinctly silvery, there’s argentea (-us, -um) and argentatum: think of Potentilla argentea (silver cinquefoil), Salvia argentea (silver sage), and Plectranthus argentatus (silver spurflower, shown below as the variegated cultivar ‘Hill House’).

Plectranthus argentatus Hill House Sept 9 05

When one or more parts of a plant appear distinctly dark, there’s…

  • Brunnea (-us, -um): brown (e.g., Carex brunnea [greater brown sedge])
  • Fusca (-us, -um): dark brown to black, or generally dark or dusky (e.g., Clematis fusca)
  • Typhina (-us, -um): dull or smoky (e.g., Rhus typhina [staghorn sumac])
  • Gossypium herbaceum Nigrum 2 Sept 9 05Nigrescens: becoming black (e.g., Ophiopogon planiscapus ‘Nigrescens’ [black mondo grass])
  • Nigra (and niger and nigrum): black (e.g., Gossypium herbaceum ‘Nigrum’ [black-leaved cotton], shown at right)
  • Atrata (-us, -um): black (e.g., Aquilegia atrata [dark columbine], which, ok, is actually purple)
  • and the prefix “melano-”, as in Salix gracilistyla ‘Melanostachys’ (black pussy willow)

 Next up: a veritable rainbow of other colors.

  • Facebook
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks

Tags: What's in a Name


 
-

12 responses so far ↓

  • 1 Lisa at Greenbow // Nov 7, 2009 at 5:13 am

    A new way for me to look at those confusing plant tags. I will be able to understand some of that plant latin.

    Glad you found it useful, Lisa. There’s a lot more to come!
    -Nan

  • 2 Dave // Nov 7, 2009 at 8:29 am

    Very informative post! It clarifies many of the taxonomic terms!

    Welcome to the Garden Geek Club, Dave. I think this series is going to be a fun winter project.
    -Nan

  • 3 Marie // Nov 7, 2009 at 9:06 am

    Great post! It’s fun to know something about a plant from it’s name. You can bet I’ll be reading through it several more times. Thank you!

    My pleasure, Marie. Dissecting the names is quite addictive.
    -Nan

  • 4 Kay // Nov 7, 2009 at 10:18 am

    Great post. A keeper for future reference.

    Thanks for the comment, Kay. Look for the next post later this month.
    -Nan

  • 5 donna // Nov 7, 2009 at 12:24 pm

    thanks! I’ve been admiring salvia argentea lately, wondering if I should get it — so pretty….

    It’s definitely worth a try, Donna – go for it!
    -Nan

  • 6 Nicole // Nov 7, 2009 at 1:03 pm

    Wow-that’s very eye opening and informative.
    I had figured out the “nigra/nigrum”, “pallida” and “alba” ones as well as “glauca” by observing the common traits of plants with those words in the names meant black, pale, white and glaucaus, respectively.

    Ah, another name geek! You’ll like the next post too, I think.
    -Nan

  • 7 healingmagichands // Nov 8, 2009 at 8:30 am

    What an interesting post. I’m afraid I am just geeky enough to love this stuff, and with the flypaper brain I have probably a lot will stick. It is a mystery to me which things will stick in my head and which won’t, though.

    The cool thing about these names is how you can relate many of them to regular (though not always common) words, such as pallida/pallid and fusca/obfuscate. Hooray for fun with nomenclature!
    -Nan

  • 8 Mr. McGregor's Daughter // Nov 9, 2009 at 12:44 pm

    I think it’s time for Latin to be taught in schools again. It’s just so useful, especially for gardening. Knowing what these terms mean, makes it easy to visual a plant just from reading its name. I love the word “glaucous.”

    I’m with you, MMD!
    -Nan

  • 9 Frances // Nov 11, 2009 at 7:05 am

    Thanks for the latin lesson, Nan. A friend gave me a book of botanical latin, but seeing your photos and the names of examples helps me remember so much better than just words on a page. Thanks for all the effort that obviously went into this. We look forward to more! :-)
    Frances

    Good to know that you found it useful too, Frances. Thanks!
    -Nan

  • 10 Linda/CTG // Nov 12, 2009 at 9:24 pm

    Thank you so much! I’m saving this one.

    I appreciate your comment, Linda. The next post should be ready soon!
    -Nan

  • 11 Tyra in Vaxholm // Nov 17, 2009 at 6:41 am

    I’m so grateful that Linné and friends used latin when they named the plants. Thank you for the lesson Nan, much appreciated.

    I agree, Tyra. It’s wonderful that we can enjoy garden blogs all over the world thanks to the universal language of botanical nomenclature!
    -Nan

  • 12 Country Mouse // Nov 18, 2009 at 2:18 pm

    I’m glad I had 4 years of Latin – If I had a lot of time on my hands, I’d relearn it and read those great classical authors. I can’t count to ten in Latin any more, but the bones of it do stick with you through life, and give language a kind of depth and interconnectedness. I have a rotten cold right now, and am enjoying working my way back through this series of posts as I lie languishing!

    I am *so* envious, CM; I had only one year, then had to choose between Latin and Physics. The latter won, and I don’t regret it, because that was a great class too, but I really wish I could have had more Latin.

    I hope you feel better soon!
    -Nan

Leave a Comment